TT-TA LA LA
BUBA MAMA MIA, TATA SOSO
NO BOBO TT-TA
HRR TATA SOSO/PLIS TT-TA
IJA-IJA, NO MNIJEME, SAO TT-TA
IJA-IJA MAMA MIJA, TATA SOSO
BUA, BUA
NAMA TT-TA
SUŠNA JAMA
KEKO, IJA IJA SUŠNA
BUBA, BUBA, BUBA
KUG, KUG, UKA, UKA
JA JA JU. PLIZ JA JA JU
BOBO?
NECE JAMA SUJ!
JA JA JU, TT-TA
Niste razumjeli ništa?
Polako… Ni ja ne razumijem često vaš svijet. Idemo iz početka:
TT-TA
(to mi je ime, zovem se Petra, kužite Pe-tra, Tt-ta, ali sve što glasom mogu proizvesti to je ovo što ste pročitali.
Ova slova u zagradama, to su mogli napisati moja mama, tata, brat ili sestra. Al’ mislim da će to učiniti tata, jer on najviše voli ne raditi ništa i ima puno vremena)
LA LA
(to je pjesma, al’ to valjda znadete)
BUPA MAMA MIA, TATA SOSO
(kad sam bila mami u trbuhu i kad sam željela van, uz mamu na porodu bio je tata)
NO BOBO TT-TA
(još prije nego sam rođena nisam se osjećala dobro, ali to mama i tata nisu znali i bili su sretni kad su me vidjeli)
HRR TATA SOSO/PLIS TT-TA
(tu noć kad sam se rodila, pojavila sam se tati u snu i rekla mu da sam jako slaba, da mi mora dati neko jako ime i da ga molim da me nazove Petra.
PLIS – znači molim, što vi koji znadete engleski kužite, a vidjet ćete kasnije da to nije jedina engleska riječ koju koristim jer je lakše izgovorim od hrvatskih)
IJA-IJA, NO MNIJEME, SAO TT-TA
(liječnik je nakon tri dana rekao mojoj mami: Petra nije dobro, ima teško oštećeno srce, ne vjerujemo da će dugo živjeti (NO MNIJEME znači nema više vremena) – morat ćete se s tim pomiriti i oprostiti se s Petrom. Oprostite se od nekog je kad kažete Ciao ili kako je kažem – Sao. Sad vidite da kužim i talijanski)
IJA-IJA MAMA MIA, TATA SOSO
(malo riječi znam, zato neke imaju više značenja, IJU-IJU mogu značiti kola hitne pomoći (čujete ih kako zavijaju), ali mogu značiti kao gore kad liječnik kaže mami da Petra nije dobro, a mogu značiti i kad netko plače. A ovaj put su mama i tata plakali, dok su me gledali i opraštali se sa mnom)
BUA
(tako sam se osjećala ja dok sam gledala njih, a to je ono kad osjećate kako malo po malo nestajete i kako nešto u vama još uvijek želi da budete. Pogađate, to je strah)
NAMA TT-TA
(to su riječi koje vežem za ono kad me nema, a takvih trenutaka je bilo mnogo: kad sam gubila svijest, kad su me pet puta uspavali, otvarali mi prsa, prebacivali me na aparat srce/pluća i onda krpali moje bolesno srce, kad su bili oni dani kad sam se borila sa sepsom)
SUŠNA JAMA
Prva riječ znači tuga, ili malo duže biti tužan. Bila sam tužna jer sam osjećala da sam sama. I tako je bilo danima kad mama i tata nisu mogli do mene, ili kad ih, kad bi se probudila, ne bih vidjela kroz staklo koje ih je dijelilo od mene)
KEKO, IJA IJA SUŠNA
(teško je, a baš to znači KEKO, o tome pričati. Vi imate puno riječi s kojima možete graditi osjećaje, ja ih, kako vidite, imam samo nekoliko. Sad zamislite koliko je teška tuga ili strah kad za njih imate samo jednu riječ koju možete ponavljati unedogled. Jer, sestre i liječnici mogu biti dobre, čak i bolnice nisu loše, ali njihove sobe prepune su straha i tuge)
BUBA, BUBA, BUBA
(to znači ljubav, ako želite da bude velika, onda je morate tri puta ponoviti. A kad je netko bolestan treba mu buba, a kad je dijete bolesno treba mu tri puta buba. Pogotovo, kad kao ja ne zna i ne može dijeliti ono što osjeća s drugom djecom)
KUG, KUG, UKA, UKA
(To znači krug, može značiti ples (plesači naprave krug), ali ovdje znači obitelj. To je ono kad u bolnici mama stoji s jedne strane, a tata s druge. I drže me za ruku. Ne 15 minuta, nego stalno, naizmjence i zajedno)
JA JA JU. PLIZ JA JA JU
BOBO?
(Znate što to znači I love you? Kad izgovorite to je aj lav ju, a kad to izgovorim ja, onda je ovo što piše gore. Volim vas, zato što znam da je to jedini način da budemo tu, sve ostalo su laži za koje vam treba puno riječi. Za ovo što vam želim reći dosta je i ovih mojih deset. Molim Vas zato da pustite ljude da se vole. Nama u bolnici, djeci, mamama i tatama. Je li vam to jasno?)
NESE JAMA, SUJ
(Neću biti sama, biti sam je fuj)
JA JA JU TT-TA
(voli vas Petra, a sad, molim vas pročitajte moju pjesmu ponovo, možda vam ti zvukovi, koji bi vam na ulici izazvali čuđenje, a često i podsmijeh, pomognu da shvatite nešto što do danas niste znali)
TT-TA LA LA
BUPA MAMA MIJA, TATA SOSO
NO BOBO TT-TA
HRR TATA SOSO/PLIS TT-TA
IJA-IJA, NO MNIJEME, SAO TT-TA
IJA-IJA MAMA MIJA, TATA SOSO
BUA, BUA
NAMA TT-TA
SUŠNA JAMA
KEKO, IJA IJA SUŠNA
BUBA, BUBA, BUBA
KUG, KUG, UKA, UKA
JA JA JU. PLIZ JA JA JU
BOBO?
NESE JAMA, SUJ
JA JA JU TT-TA
O PJESNJKINJI
Riječ je o djevojci u dobi od 23 godine, koja je rođena sa kompliciranom srčanom manom. U nekoliko je navrata operirana, preboljela je nekoliko puta sepsu. Koristi nekoliko riječi i jednostavnih fraza. U nemogućnosti govorne ekspresije upotrebljava znakove. Tehniku pisanja nije svladala. Emocionalno je topla, druželjubiva i vedrog raspoloženja. Uspostavlja uredan kontakt očima. Ne orijentira se u vremenu i nema mogućnost apstraktnog mišljenja. Pohvale, nagrade i pažnja je jako motiviraju. Obožava glazbu, ples, crtanje, TV serije i svoju obitelj.